חדש על המדף

רטוריקה בין-תרבותית
לקטלוג ברוריה מרגולין
רטוריקה בין-תרבותית
הרטוריקה הבין-תרבותית מתארת הבדלים לשוניים בדפוסים הרטוריים של שפות שונות. היא מתבססת על כך ששפה ושיח הם תופעות של תרבות, ושלכל שפה יש מוסכמות רטוריות ייחודיות. הספר רטוריקה בין-תרבותית מציע תיאור מפורט של מוסכמות רטוריות ייחודיות המאפיינות טקסטים ספרותיים בעברית-ישראלית ובערבית. באמצעות ניתוח לשוני ורטורי מתחקה המחברת אחר האסטרטגיות הלשוניות והרטוריות שבהן משתמשים סופרים בסיפורת העברית החדשה ובסיפורת הערבית-הפלסטינית החדשה כדי לארגן את השיח וכדי להביע פונקציות תוכן שונות, כמו ניגוד, הקבלה, רצף, הבעת רגש והצגת טענות.

תרומתו של הספר היא היותו מחקר חלוץ בכמה תחומים: יצירת טיפולוגיה שחדשה להערכת טקסטים באמצעות ניתוח מבנה המסר של המשפט בעברית-ישראלית ובערבית ; קביעת מוסכמות רטוריות ייחודיות של העברית-הישראלית ושל הערבית ; בדיקת הפונקציות הטקסטואליות של דגמי הטופיקליזציה ודגמי האקסטרפוזיציה בעברית-ישראלית ובערבית ; ויישום הטיפולוגיה להערכת הטקסטים בבחינת סגנונו של סופר פלסטיני הכותב בערית כשפה שנייה.

ברוריה מרגולין היא בלשנית וחוקרת שיח ; מרצה בכירה במכללת לוינסקי לחינוך וראש הפורום ללשון במכון מופ"ת. תחומי המחקר שלה הם: תחביר וסגנון בעברית ובערבית, חקר השיח, רטוריקה ורטוריקה רב-תרבותית.