חדש על המדף

ספר יונה: פירוש ישראלי חדש
לקטלוג יאיר זקוביץ, אביגדור שנאן
ספר יונה: פירוש ישראלי חדש
ספר יונה מספר על הרפתקאותיו המרתקות של הנביא, סירובו להינבא על נינוה, בריחתו חסרת הסיכוי הימה מלפני ה', הסער הגדול בים, הטלתו של הנביא המימה ובליעתו על ידי דג, תפילתו במעי הדג ויציאתו ממנו בעל כורחו כדי למלא את שליחותו. הספר מסתיים בלקח שמלמד האלוהים אותו ואותנו, הקוראים, על מהות שליחותו של נביא ועל חשיבותם של התשובה והרחמים.

בעקבות יונה יצאו שני המחברים למסע בים ספרותנו לדורותיה, בחנו את שורשיו של הספר, את הלבֵנים ששאל המחבר מספרות המקרא לשם בניין סיפורו, ואת הרושם שהותיר הספר על ספרות הבית השני, ספרות חז"ל, ספרות ימי הביניים לגווניה וזו של העת החדשה, בישראל ובעמים גם יחד. לא נעדר מן הספר עיסוק גם בדרכים שבהן הטביע ספר יונה את חותמו על יצירות אמנות לסוגיה, על הלשון העברית או על ההוויה הישראלית, בשמות רחובות או כלי שייט וכיוצא באלה.

מתברר כי ספר יונה חזר והפעים את קוראיו בכל הדורות, ובצד הפירוש החותר ל"קריאה צמודה" ומדוקדקת ולהבנת פשט הכתובים, אנו נותנים פתחון פה לשלל מקורות המעידים כי קסמו של סיפור מסעו של יונה לא דהה עם הזמנים, כשהזמין רבים לצאת ולהפליג יחד עמו אל מרחבי יצירה מגוונים, לא אחת אף מפתיעים.

יאיר זקוביץ הוא פרופסור (אמריטוס) בקתדרה על שם האב טקצ'י אוצוקי בחוג למקרא באוניברסיטה העברית בירושלים ופרופסור לעמיוּת יהודית במרכז הבינתחומי הרצליה.

אביגדור שנאן הוא פרופסור (אמריטוס) בקתדרה למדעי היהדות על שם פרופסור יצחק בקר, בחוג לספרות עברית באוניברסיטה העברית בירושלים. הוא גם עומד בראש תכנית לתואר שני במכללת חמדת הדרום בנתיבות ומשמש כיועץ האקדמי של קרן אבי חי. שני המחברים פרסמו יחדיו את רבי המכר: "לא כך כתוב בתנ"ך" (ידיעות ספרים 2004) ואת המשכו: "גם כך לא כתוב בתנ"ך" (ידיעות ספרים 2009). הם מרבים ללמד ולהרצות יחדיו במסגרות שונות, באוניברסיטה העברית בירושלים ובמקומות רבים נוספים.