חדש על המדף

ספרון על האותיות העבריות
לקטלוג איג'ידיוס ויטרבנסיס
ספרון על האותיות העבריות
ספר זה הוא תרגום ראשון לעברית של אחד מספרי הקבלה הנוצרית, ספרותם של חכמים נוצריים שהתעמקו בכתבי הקבלה היהודית כדי לעשותם נדבך חשוב בשכלול הדת הנוצרית. הספר, הדן באותיות האלף-בית העברי (בהסתמכו על ספר התמונה העברי), הוא גם כעין מניפסט אידיאולוגי של רוח הרנסאנס, שמטרתו לשכנע את האפיפיור בערכה של הקבלה העברית ונחיצותה לקתוליות. המחבר, הקרדינל איג'ידיוס ויטרבנסיס, שניצב כמעט בפסגת ההיררכיה הקתולית בראשית המאה השש-עשרה, היה ידיד ליהודים. ספר זה מעלה מחשבות על אפשרות של יחסים אחרים בין היהדות והנצרות, שנגדעה באיבה מחמת הרפורמציה והקונטרה-רפורמציה.

המתרגם, יהודה ליבס, הוא פרופסור אמריטוס בקתדרה ע"ש גרשם שלום באוניברסיטה העברית בירושלים. מספריו:פרקים במלון ספר הזוהר (האוניברסיטה העברית, ירושלים תשמ"ב), חטאו של אלישע, ארבעה שנכנסו לפרדס וטבעה של המיסטיקה התלמודית ( אקדמון, ירושלים תש"ן), סוד האמונה השבתאית (מוסד ביאליק, ירושלים תשנ"ה), תורת היצירה של ספר יצירה (שוקן, תל-אביב תשס"א), עלילות אלהים (כרמל, ירושלים תשס"ט), פולחן השחר: יחסו של הזוהר לעבודה זרה (כרמל, ירושלים תשע"א), מנמוסיני: תרגומי שירה עתיקה (כרמל, ירושלים תשע"א).