חדש על המדף

האוצר : קומדיה
לקטלוג פלאוטוס
תרגום, מבוא ופירוש: דבורה גילולה
האוצר : קומדיה
איכר זקן ואביון מוצא לפתע אוצר שנטמן ליד אח הבית על ידי סבו. העושר הבלתי צפוי אינו מטיב עימו. הוא מלא דאגה בלתי פוסקת שמא יגנבו אותו, בודק וחוזר ובודק אם עדיין הוא טמון היכן שהיה טמון, חושד בכולם שמא גילו את מקומו וסילקוהו וירא להתרחק מן הבית ומן האוצר. הוא נרדף, אומלל שחייו אינם חיים, וכל עוד הזהב ברשותו אין לו מנוח. בסופו של דבר נגנב ממנו האוצר, ולאחר שדעתו נטרפת עליו הוא מוחזר לו על ידי בחור צעיר המבקש לשאת את בתו לאישה. עתה יש לאוצר תכלית - נדוניה לבת. אבן נגולה מליבו של אביה: 'יום ולילה לא ידעתי מנוח, עכשיו אישן'.

האוצר הוא אחד המחזות האהובים והמשעשעים של פלאוטוס. מולייר, שהמחזה מצא חן בעיניו מאוד, עיבד אותו והתאימו לתקופתו במחזהו הקמצן, תוך שהוא קוטף מן האוצר ומתרגם את כל הצימוקים.

פרופסור דבורה גילולה היא פרופסור בגמלאות באוניברסיטה העברית בירושלים, חוקרת לימודים קלאסיים ותולדות תיאטרון.